Skip to:ContentBottom
Cover image for Nimosôm okiskisiwin = Nimihšōmihš ta-minciwēnciman = Grandfather's reminder / written by Alberta-Rose Bear & Kathleen O'Reilly ; illustrated by Lindsey Bear ; translated into Paskwâwinîmowin (Plains Cree) by Solomon Ratt ; translated into anihsinapemowin (Saulteaux) by Lorena Cote and Margaret Cote ; edited by Andrew M. Miller.
Nimosôm okiskisiwin = Nimihšōmihš ta-minciwēnciman = Grandfather's reminder / written by Alberta-Rose Bear & Kathleen O'Reilly ; illustrated by Lindsey Bear ; translated into Paskwâwinîmowin (Plains Cree) by Solomon Ratt ; translated into anihsinapemowin (Saulteaux) by Lorena Cote and Margaret Cote ; edited by Andrew M. Miller.
TITLE:
Nimosôm okiskisiwin = Nimihšōmihš ta-minciwēnciman = Grandfather's reminder / written by Alberta-Rose Bear & Kathleen O'Reilly ; illustrated by Lindsey Bear ; translated into Paskwâwinîmowin (Plains Cree) by Solomon Ratt ; translated into anihsinapemowin (Saulteaux) by Lorena Cote and Margaret Cote ; edited by Andrew M. Miller.
Alternate Title:
Nimihšōmihš ta-minciwēnciman = grandfather's reminder

Grandfather's reminder
Publication Date:
2022
Publication Information:
Regina, Sask. : Your Nickel's Worth Publishing,
Physical Description:
40 p. : col. ill.
Summary:
We need to be careful that we don’t hurt the gifts that are given to us.” Told in paskwâwinîmowin (Plains Cree), anihšināpēmowin (Saulteaux), and English, this simple story of Traditional Teachings and values follows a grandparent and grandchild on a visit to a chokecherry patch, where lessons about respect and gratitude for the earth’s gifts are shared.
Language:
Cree
Language Note:
Text in English, Plains Cree and Saulteaux.
ISBN:
9781988783826